×
一切は,要約され,仮設として生起する。物語りは避けられる。つけ加えて申せば,撤退,展開,遁走をともなう思考のこの赤裸な使用,あるいはその素描そのものから,結果として,
2007/08/13 · 『骰子一擲いかで偶然を破棄すべき』 ステファヌ・マラルメ (秋山澄夫 訳:1966). 午前7時10分起床。浅草は曇り。 引越しをしていると、いろいろなもの ...
2007/08/13 · 『骰子一擲いかで偶然を破棄すべき』 ステファヌ・マラルメ(秋山澄夫 訳:1966) ... 午前7時10分起床。浅草は曇り。 引越しをしていると、いろいろなものが、 ...
tagging, マラルメ, 骰子一擲. 午前5時37分起床。浅草は曇。 このブログ ... わたしはマラルメの「骰子一擲」を思い出していました。
マラルメ詩が小さな帆船に乗り込んで漕ぎ出した、近代の荒れ狂う多様体の海は、百年後には比較的穏やかな乱流となって、表層の全域にそのカオスの運動を繰り広げるよう ...
2006/06/29 · まずは、「まえがき」の前に、ステファヌ・マラルメ(「骰子一擲」の作者、詩人)の名前をみつけた――マラルメの引用があるだけで、この本の大体の雰囲気は ...
2007/12/27 · ... マラルメのような人物がはじめて意識した問題は、いまや今日の大衆の実感になっている。(中沢新一:『フィロソフィア・ヤポニカ』 :p365). ワンダー ...
2006/07/10 · それは中沢新一の次のことばに端的に表現されている。 マラルメ詩が小さな帆船に乗り込んで漕ぎ出した、近代の荒れ狂う多様体の海は、百年 ...
... マラルメ(秋山澄夫 訳:1966). 骰子一擲いかで偶然を破棄すべき 『骰子一擲いかで偶然を破棄すべき』 ステファヌ・マラルメ (秋山澄夫 訳:1966) ...全文を読む.