Question
Updated on
26 Sep 2019

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
  • Japanese
  • English (US)
Question about Japanese

「ゆっくりしていってね」という文をよく聞くような気がしますが、
ここの「いって」というのは具体的にどういう意味ですか?
現在形の「いる」のような意味で理解してますが、
活用がそうじゃないから困惑します。
ちなみに、「い」にアクセントが置かれてるような気がします。そうでしょうか。

Answers
Share this question

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

  • Japanese

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
Deleted user

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
Deleted user

  • Simplified Chinese (China)
  • Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
Deleted user

[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
「ゆっくりしていってね」という文をよく聞くような気がしますが、
ここの「いって」というのは具体的にどういう意味ですか?
現在形の「いる」のような意味で理解してますが、
活用がそうじゃないから困惑します。
ちなみに、「い」にアクセントが置かれてるような気がします。そうでしょうか。
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free