商品情報にスキップ
1 26

元祖食品サンプル屋

キーリング 漢字

キーリング 漢字

種類
通常価格 ¥2,090 JPY
通常価格 ¥0 JPY セール価格 ¥2,090 JPY
SALE SOLD OUT
税込み 配送料はチェックアウト時に計算されます。
詳細を表示する

天 from Tempura

和食の代表、天ぷら。
天の漢字に衣をつけて仕上げました。
漢字シリーズで一番最初にできあがった、第一号商品です。

天 -ten- is used for kanji of tempura. Tempura is a popular Japanese cuisine.

揚 from Karaage

みんな大好きな唐揚げ。
カリッとした衣は、からあげマグネットと同じく手作業で仕上げています。

揚 -age- means deep-fry.
"karaage is a Japanese style deep-fried chicken and everyone likes it.

米 from Cooked rice

ツヤツヤとした炊き立てのごはんをイメージして作りました。
本来は点が離れている漢字ですが、原型を工夫して一体型にしました。

The kanji 米 -kome- expresses various states of rice. Among these, we made it like freshly cooked rice.

炭 from Charcoal

燃えている炭をイメージして作りました。
温度によって異なる色味を着色の技術で表現しています。

炭 -sumi- means charcoal. We made it in the image of burning charcoal. Colouring depending on the temperature.

水 from Water

筆書きのフォントを選び、流れるような水を表現しました。
水たまりを敷くことでパーツの離れをクリアしました。

We selected a brush-written font of 水 -mizu- to express like flowing water. There was a solution of separation of parts by laying a puddle.

氷 from Ice

ザクザクとクラッシュした氷をイメージしています。
「水」と同様に、文字の下に氷を敷きつめてパーツの離れをクリアしました。

We imagined 氷-koori- like crushed ice.
As with "water", put a ice base under the letter to prevent the parts apart.

折りたたみ可能なコンテンツ

職人メッセージ

「漢字を食べ物で表現した商品をつくってみたい」。
そんな商品アイデアを、原型制作を得意とする職人が試行錯誤の末に完成したシリーズです。漢字は食材、味覚、調理方法、ジャンルなどからヒントを得て選びました。
 
This is our new product "Foodish KANJI" that has been completed through trial and error by our craftsmen who specialize in prototype production. We selected these letter based on ingredient, taste, cooking method, genre, etc.

商品詳細

・サイズ(概寸)/W横×L縦×T厚み
 揚:W48 × L47 × T15 mm
 炭:W49 × L50 × T11 mm
 天:W45 × L53 × T12 mm
 米:W54 × L55 × T11 mm
 水:W67 × L64 × T16 mm
 氷:W55 × L56 × T11 mm
・重さ:
 揚:約 30 g
 炭:約 28 g
 天:約 28 g
 米:約 21 g
 水:約 28 g
 氷:約 30 g
・本体の主材料:非フタル酸PVC
・対象年齢13歳以上
・日本製

注意事項

※食べ物ではありません。
※本品は手づくりのため、一つ一つ色や形に違いがあります。
※お届けの商品が掲載の画像と若干の違いがある場合がありますのでご了承ください。
※付属品、パッケージ等の仕様は予告なく変更になる場合があります。


元祖食品サンプル屋の思いのバナー画像です。

私たちの思い

「元祖食品サンプル屋」は2011年、食品サンプルの持つ不思議な魅力を届けたいという思いから生まれました。

もっと見る