THE BATTLE OF ENDOR
A long time ago in a galaxy far, far away....
STAR WARS
スター・ウォーズ
THE FORCE UNLEASHED II
THE BATTLE OF ENDOR
フォース・アンリーシュド2
エンドアの戦い
The Rebellion is on the brink of destruction. Mounting a desperate attack on the second DEATH STAR, the Rebels hope to restore freedom to the Galaxy.
- 反乱同盟軍は滅亡の瀬戸際にあった。第2デス・スターへの絶望的な攻撃を仕掛けることで、反乱軍は銀河系に自由を取り戻そうとしていた。
While the battle rages in space, a small band of Rebels land on the Forest Moon of ENDOR to assault the shield generator protecting the battle station.
- 宇宙空間で激しい戦いが繰り広げられている間に、反乱軍の小隊はバトル・ステーションを保護しているシールド・ジェネレーターを攻撃する為、森林の月エンドアに着陸した。
Little do the Rebels know, Darth Vader has dispatched his personal assassin, a dark clone of Starkiller, to finish the Rebellion once and for all....
- 反乱軍のほとんどの者は知らなかったが、これを最後に反乱同盟軍の息の根を止める為、ダース・ヴェイダーは彼の個人的な暗殺者、スターキラーの邪悪なクローンを派遣していた....
Darth Vader: The Rebels must be stopped before they can destroy the shield generator. Leave no survivors.
- 反逆者どもがシールド・ジェネレーターを破壊する前に、彼らを止めるのだ。生存者を残すな。
Dark Apprentice: Understood, my Master.
Darth Vader: There will be no one to stop us this time.
Dark Apprentice: Yes, my Master.
Rebel Soldier: Everyone take positions, we have incoming!
Rebel Soldier: Don’t let him through!
Rebel Soldier: Activate those turrets.
Rebel Soldier: He’s over here!
Han Solo: Chewie, we got company.
Han Solo: Stay down, Chewie. I’ve got you covered.
Han Solo: Can’t you figure out how to control that thing!? It’s getting a little hot down here!
- 何とかしてそれをコントロール出来ないのか!?少し暑くなってきてるようだぞ!
Han Solo: Well think of something!
Han Solo: We have to buy the princess more time!
- 俺達はプリンセスの為にもっと時間を稼いでやる必要がある!
Han Solo: CHEWIE!!!
Rebel Soldier: Princess, you go on! We’ll cover you. You have to set those charges!
- プリンセス、進んで下さい!我々が援護します。あなたは爆薬を設置する必要があります!
Princess Leia: Understood... and thank you.
Rebel Soldier: Warn the others!
Rebel Soldier: Don’t let him through!
Dark Apprentice: I don’t know why you even bother...
Princess Leia: There is much you fail to see, Sith.
Princess Leia: After my brother fell on Hoth, I fulfilled the destiny that he could not.
- 私の兄がホスで倒れた後、私は彼が出来なかった運命を成し遂げました。
Princess Leia: Now I am a Jedi.
Dark Apprentice: You show promise, but you have much to learn.
- 貴様は見込みがあるが、まだ学ぶべき事も沢山あるぞ。
Dark Apprentice: It's over, you rebel scum.
The emperor: A great day, Lord Vader. Today marks the death of the Rebellion, and the birth of a new era of peace for the Empire. There is but one last detail to take care of.
- 記念すべき日であるな、ヴェイダー卿。この日、反乱軍の死と帝国の新しき平和の時代の誕生を祝うのだ。だが、最後に一つだけ片付けねばならぬことがあるぞ。
The emperor: Do you take me for a fool? Your feeble schemes to overthrow me using that pathetic clone of your former apprentice were pitifully obvious from their inception.
- 余を愚か者だと思うておるのか?かつての弟子のみすぼらしいクローンを使って余を倒すというお前の貧相な計画など、初めから分かりきっておったわ。
The emperor: Now Skywalker… you will die.
The emperor: Ha ha ha!
The emperor: Captain Sarcli...
Captain Sarcli: My Liege.
The emperor: Take your troops and destroy the clone.
最終更新:2011年01月17日 17:49