外部ソース (未確認)

He appeared to most of his colleagues as the
[...] obvious choice, having already for several years been [...]
in charge of the medical and children's
[...]
wards, and the only FRCP in East Africa.
mccarrisonsociety.org.uk
彼は医学、子供病棟、東アフリカで唯一FRCPを担当して数 すでに て、 当然 の選択として、彼の同僚のほとんどに登場しました。
ja.mccarrisonsociety.org.uk
In addition, all warning and safety
[...]
measures for local
[...] effects as well as for acute inhalation toxicity category 1 already provide for the protection [...]
of workers and professional
[...]
users that are involved in the handling of MDI.
urethane-jp.org
更に、MDI の取扱いに関与する労働者及び専門ユーザーを保護するための全ての警告と安全対策 は急性吸入毒性の 1既に提いる
urethane-jp.org
The warm and lively exchange of views with the Mayor covered various topics, ranging from the variety of local produce via
[...] [...] promoting Matsuyama and surroundings as a tourist attraction to the city's important role in connection with the Japan-EU English Haiku Contest, having hosted the European winner of the competition already for three consecutive years.
euinjapan.jp
野志市長は、松山の豊富な名産品の紹介や、地域全体としての観光誘致の促進、日・EU英語俳句コンテストに おいて同市が果たす重要な役割など、広範な話題に言及した。
euinjapan.jp
Even though it exists already for a few years it was deactivated after a break-in of a Debian host and has currently only basic functionality compared to the past.
debian.org
プロジェクト自体は数年前から存在して いましたが、Debian ホストへの侵入の後は活動しておらず、今では以前と比べて基本的な 機能だけが残っています。
debian.org
Japanese companies
[...] have embraced the core CSR principle of raising the value of the company by caring for all stakeholders involved in the framework of their domestic and overseas operations already for quite a considerable time.
jftc.or.jp
日本企業はすでに長期にわたって、国内外の事業に関わる全てのステークホルダーに配慮することで企業価値を 上げるというCSRの基本原則を実践してきた。
jftc.or.jp
In addition to the
[...] interim dividend already disbursed, the total dividend for the fiscal year [...]
under review would amount
[...]
to ¥25 per share, the same amount as the previous fiscal year.
ricoh.co.jp
これより既に実しました 中間配当金 合わ せて、通期で1株当たり25円の配当金となります。
ricoh.com
The answer to the question is that there is no target load factor for already installed facilities (a type of cryptic dialogue).
eccj.or.jp
質問に対する回答一旦据え付 けられた設備にたいする目標負荷率というものはない ということになる(一種の禅問答)。
eccj.or.jp
Notwithstanding the foregoing paragraph, even after the Independent Committee has already made a recommendation for the implementation of the gratis allotment of Stock Acquisition Rights, if the Independent Committee determines that either of the events in (A) or (B) below applies, it may make a new recommendation that (i) (on or before the second business day prior to the ex-rights date with respect to the gratis allotment of Stock Acquisition Rights) the Company should suspend the gratis allotment of Stock Acquisition Rights, or (ii) (from the effective date of the gratis allotment of Stock Acquisition Rights [...] [...]
and until the day immediately prior to the commencement date of the exercise period of the Stock Acquisition Rights) the Company should acquire the Stock Acquisition Rights for no consideration.
mec.co.jp
上記にもかかわらず、独立委員会は、一旦本新株予約権の無償割当ての実施 の勧告をした後も、以下のいずれかの事由に該当すると判断した場合には、本 新株予約権の無償割当てに係る権利落ち日の前々営業日までにおいては本新株 予約権の無償割当てを中止し、又は本新株予約権の無償割当ての効力発生日以 降本新株予約権の行使期間の開始日の前日までにおいては本新株予約権を無償 にて取得すべき旨の新たな勧告を行うことができるものとします。
mec.co.jp
However, as of the date of the first Board of Directors’ meeting to be held after the close of the Company’s Ordinary General Meeting of Shareholders to be held in June 2011, if the Large-Scale Purchases are already
[...]
conducted or the procedures of
[...] this Plan are already commenced, to the extent necessary for the response [...]
to such Large-Scale Purchasing
[...]
or the operation of this Plan, such effective period shall be extended.
kobelco.co.jp
ただし、平成 23 年6月に開催予定の当社定時株主総会の終了後最初に開催
[...] される取締役会の開催日において、現に大規模買付行為がなされ、または本プランの手既に始されて いる場合には、当該行為への対応または本プランの運用のために必要な限 [...]
度で、かかる有効期間は延長されるものとします。
kobelco.co.jp
Article 10 With regard to the education and training to be provided to ordinary
[...] [...] workers to cause them to acquire the abilities necessary for executing the jobs in which said ordinary workers are engaged, the business operator shall equally provide such education and training to Part-Time Workers with Equal Job Description as well, except in the case where the Part-Time Worker with Equal Job Description already possesses the abilities necessary for said jobs, or in any other case specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
japaneselawtranslation.go.jp
第十条 事業主は、通常の労働者に対して実施する教育訓練であって、当該通常の労働者が従事する職務の遂行 に必要な能力を付与するためのものについては、職務内容同一短時間労働者が既に当該職務に必要な能力を有し ている場合その他の厚生労働省令で定める場合を除き、職務内容同一短時間労働者に対しても、これを実施しな ければならない。
japaneselawtranslation.go.jp
In order to
[...] further raise the already high thermal efficiency, which is intrinsic to diesel engines, we conduct R&D on air movement inside the cylinder, FO spraying simulation, etc. for combustion improvement, [...]
reduction
[...]
of horsepower loss through the analyses of engine intake and exhaust losses, mechanical losses, etc.
yanmar.co.jp
ディーゼルエンジンの特徴ある高 い熱 効率をさらに向上させるために、筒内の空気流動や 燃料噴霧のシミュレーション よる燃 焼改 善をはじめ、エンジンの吸排気損失や機械損失等ロ ス馬力低減等多岐にわたる研究を進めています。
yanmar.co.jp
For example, if the volume difference of PC1 and PC2 input signals becomes large, you can reduce the volume difference between them by raising the “Sound Level” of the lower volume side.
eizo.co.jp
例えば、PC1とPC2で音量差が大きくなったときは、音量が小さいほうの「音声レベル」の設定を上げると 、 音量差を軽減できます。
eizo.it
Article 1302 Dispositions, notification, or other acts such as licenses, permissions, approvals, acceptances, designations etc. to be conducted by the state body already in force, or applications, notification, or other acts to be filed with the state body already in force pursuant to the provisions of the laws and regulation then in force, shall be conducted by the relevant state body or be filed with the relevant state body respectively, based on a classification of duties and functions under the jurisdiction pursuant to the laws and regulations after the enforcement of the reform-related acts, except as otherwise provided for by other laws and regulations.
japaneselawtranslation.go.jp
第千三百二条 なお従前の例によることとする法令の規定により、従前の国の機関がすべき免許、許可、認可、 承認、指定その他の処分若しくは通知その他の行為又は従前の国の機関に対してすべき申請、届出その他の行為 については、法令に別段の定めがあるもののほか、改革関係法等の施行後は、改革関係法等の施行後の法令の規 定に基づくその任務及び所掌事務の区分に応じ、それぞれ、相当の国の機関がすべきものとし、又は相当の国の 機関に対してすべきものとする。
japaneselawtranslation.go.jp
Reason for the proposal: As has already been reported, [...]
Mr. Yuzaburo Mogi, a Director of the Company, holds positions at
[...]
as many as 18 public-interest corporations, in addition to being the CEO of Kikkoman Corporation, Outside Director at two companies, Outside Auditor at two companies, and a member of the Government Revitalization Unit.
hoya.co.jp
すでに報てい るように、当社取締役の茂木友三郎氏は、キッコーマンCEO、2 社の社外取締役、2社の社外監査役、行政刷新会議の議員のほかに、なんと公益法人の18のポスト [...]
を兼任している。
hoya.com
As for palm oil, other oil and fats, and sugar, Rwanda relies on its neighboring countries for supply.
promarconsulting.com
またパー ム油やその他油脂及び砂糖も周辺のウガンダ等の近隣 国に頼る。
promarconsulting.com
This server based access
[...] environment provides a familiar and compatible data access and management method for organisations already using network distributed applications such as high-end plant design systems.
leica-geosystems.co.jp
このサーバーによるアク セス環境は、親しみやすく、互換性をもったデータアク セス 既にハ ンド のプラ ント設計システムのような分散型アプリケーションを利用されている組織 における 運用体系にも適用できます。
leica-geosystems.kz
Those are planning of an IT
[...] investment strategy and management support for already implemented systems. In other words, clients [...]
are beginning to
[...]
want long-term and overall perspectives in using an IT consulting service.
itbpo.jp
その重要性は不変ですが、近年はIT投資戦略の や導入済みシ ステ ムに かかわる運営サポー など全 社的 かつ長期的観点に基づく要件定義や実務支援といったコンサルテーションニーズが著しく高まっています。
itbpo.jp
Article 56-2 The Minister of
[...] [...] Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, in the case of designation under paragraph (1) of the preceding article or alterations to the matters already designated, give consideration so as not to severely impede the interests of the owners of land in the vicinity of the aerodrome or other persons who have [...]
interests.
japaneselawtranslation.go.jp
第五十六条の二 国土交通大臣は、前条第一項の指定をし又は指定をした事項に変更を加える場合には、空港の 附近の土地の所有者その他の利害関係を有する者の利益を著しく害することとならないように配慮しなければな らない。
japaneselawtranslation.go.jp
In contrast to conventional forms of manufacture, at the sole manufacturing modeling
[...]
plates or core boxes can take several weeks to complete can be in smaller
[...] print 3D sand molds already "print" in a few hours.
en.developmentscout.com
製造の従来の形態とは対照的に、唯一の製造·モデリング·プレートまたはコアボックスで、完了するまでに数 週間かかることも小さく印刷3D砂型で数 時間 既に "印刷"することができます。
ja.developmentscout.com
Once a government policy starts, for better or worse, the government acts quite quickly to implement it, a characteristic which has brought about significant changes to Rwanda’s landscape.
promarconsulting.com
現在の行政体制としては中央・地方ともに成果主義を徹底 しており、中央政府主導の政策が一度開始されると、よくも悪くも非常に速やかに実行に移されることが 特徴である。
promarconsulting.com
Secondly, the Board of Directors considers that, upon completion of provision of the Necessary Information by the
[...] [...] Large-scale Purchaser, sixty (60) days (in the case of the purchase of all of our shares by tender offer with cash-only (yen) consideration) or ninety (90) days (in the case of any other Large-scale Purchase), according to the degree of difficulty of assessment and review of the Large-scale Purchase, should be ensured as the period for assessment, review, negotiation, forming of opinions, and planning of alternative plans by the Board of Directors (the “Period of Assessment and Review by the Board of Directors”).
shinetsu.co.jp
次に、当社取締役会は、大規模買付行為に関する評価・検討の難易度に 応じて、大規模買付者が本必要情報の提供を完了した後、60日間(対価を 現金(円貨)のみとする公開買付けによる当社全株式の買付の場合)又は 90日間(その他の大規模買付行為の場合)を取締 会に よる 評価、検討、 交渉意見 形成、代替案立案のための期間(以下「取締役会評価・検討期 間」といいます。
shinetsu.co.jp
In said deliberations and forming of resolutions, each member of the special committee shall consider the deliberated action from the perspective of whether said action will contribute or not contribute to the corporate value and the common interests of the shareholders of the Company, not with the purpose [...] [...]
of pursuing the committee member’s own personal benefit or that of the management team of the Company.
ojiholdings.co.jp
なお、特別委員会の各 委員は、こうした審議・決議にあたっては、当社の企業価値・株主共同の利益に資するか 否かの観点からこれを行うものとし、自己または当社の経営陣の個人的利益を図ることを 目的としてはならない。
ojiholdings.co.jp
In the “Digital Entertainment Business”, “Health Service Business” and “Gaming & System Business”, the Group is commercially expanding and, with continued advances in network environments, various kinds of user information are coming to be shared and communities are forming globally, accompanied by a diversification of preferences.
konami.co.jp
当社グループが事業を展開しております「デジタルエンタテインメント事業」「健康 サービス事業」「ゲーミング&システム事業」におきましては、ネットワーク環境整備 が進む中で、ユーザーの様々な情報が共有されるようになり、嗜好の多様化とともにコ ミュニティーの形成がグローバルに進んでおります。
konami.co.jp
ありがとうございました。
あなたの評価はLingueeのサービスの質を向上させる上で大変役立ちます。