少女時代 Holiday Night - The 6th Album
「Light Up the Sky」日本語訳
Thinking 'bout you
어디쯤 있었니
どこにいたんだろう
난 정말 달라진 게 없어
私は本当に何も変わらない
멀어진 뒤로 참 힘들었지
離れた後はすごくつらかった
널 잊어야 했으니까
あなたを忘れなくちゃいけないから
시간은 무심히 지나
時間は無常に過ぎて
우리 추억도 바래가
私たちの思い出も色褪せる
멀어지는 두 맘
遠ざかる二つの心
I can't let it go
하지만 믿자
でも信じよう
우리 함께한 기억만은 선명하니까
私たちが一緒にいた記憶だけは鮮明だから
오늘 너를 보며
今日あなたに会って
말하고 싶은 얘기 있는데
伝えたい話があるんだけど
들어줄래
聞いてくれる?
*다시 손 잡아줘
*もう一度手を握って
Just one more time
잘 될 거야
うまくいくわ
우린 서로를 세상 제일 잘 알잖아
私たちお互いを世界で一番よくわかってるじゃない
Stay with me day and night
사랑만 차올라 피어나도록
愛だけが込み上げる 咲き誇るように
And Light Up the Sky,the sky
변하는 것은 세상에 많지만
世の中に変わるものは多いけど
영원히 변치 않는 것들도 있어
永遠に変わらないものもある
바보같지만 믿고 있었지
愚かだけど信じてた
우린 다시 만날 거란 걸
私たちはまた出会えるって
지금 내 앞의 널
今私の前のあなたを
다시는 보내고 싶지 않아
二度と失いたくない
말해줄래
言ってほしい
내 안에 안겨와
私の中に抱かれて
Just one more time
잘 될 거야
うまくいくわ
우린 서로를 세상 제일 잘 알잖아
私たちお互いを世界で一番よくわかってるじゃない
Stay with me day and night
사랑만 차올라 피어나도록
愛だけが込み上げる 咲き誇るように
And Light Up the Sky
나와 영원히 함께 해 줄래?
私と永遠に一緒にいてくれる?
세상 끝까지 내 곁에서 머물러 줄래?
この世の終わりまで私のそばにいてくれる?
내가 꼭 그럴 테니까
私は必ずそうするから
Until the end
Huh 날 떠나지마
Huh 私から離れないで
*REPEAT
(Don't be afraid, my love)
Baby, Light Up the Sky
(Don't be afraid, my love)
Baby, Light Up the Sky
私はいつもまったくグッズを買いません。
並ぶのが嫌、もともと欲しい物がない、買ってもどうせ使用しない、すぐ捨ててしまう、など自分なりの理由が明確だからです。
でもSMTはいわゆるお祭りの一種なので、一応確認だけはします。
同じ商品でも各グループのカラーが違ってかわいいからね。
色だけで選ぶと少女時代とRed Velvet、SHINeeがかわいいかな。
EXOカラーの白も爽やかでいいと思います。
単独コンサートでもグッズはいっさい買わないのですが、SHINeeだけはタオルがかわいいなといつも思ってます。タオルならまだ日常で使用できるからね。全色欲しいくらいです。
最初からグッズには興味がないのでさほどじっくり見ないものですから、この画像も最初は箱ティッシュかと思ってました。
5個セットの箱ティッシュね。
会場でみんな箱ティッシュ片手にうろついてたら怖いよね。
しかし逆に箱ティッシュなら絶対買います!
ファミリーサイズならためらうけどデスクに置いたり持ち運びできるように、あれの半分くらいの大きさで5個セット(香り付き)ね。
テミン→フレッシュフルーツの香り
ミノ→爽やかなミントの香り
キー→ややこしい女王様の香り
ジョンヒョン→何とも言えない香り
オニュ→寺院の香り
途中から香りの設定が雑でごめんなさい。
なんかもう思いつかなくなっちゃって。
どれから使う?
私の場合食事でもそうなんですけど、好きな物から手をつけてしまうのでフレッシュフルーツの香りからかな。
あ、でもこの箱ティッシュ(本当はタオル)パッケージがオリエンタルな感じなのでアロマっぽい香りじゃなくて和風の香りもいいですね。
白檀とか沈香とか。
テミン→伽羅の香り
ミノ→白檀の香り
キー→丁子の香り
ジョンヒョン→竹林の香り
オニュ→寺院の香り
最後の二人がどうしても思いつかない。
どれから使う?
竹林?